Истина в вине значение. «Ин вино веритас» - кто это сказал? Смотреть что такое "Истина в вине" в других словарях

Болезни 14.05.2022

    1 In vino veritas

    В латинской литературе ту же поговорку приводит Плиний Старший ("Естественная история", XIV, 28, 22): Vulgoque veritas jam attributa vino est. "Общепринято вину приписывать правдивость".

    Вот его [ Вильгельма Либкнехта ] ответ, который я сообщаю Вам совершенно конфиденциально: "...В состоянии опьянения иной раз, правда, приходят в голову странные вещи, однако ничего такого, чего там уже не было бы и в трезвом состоянии. Выражение "in vino veritas" не совсем лишено смысла. (Ф. Энгельс - Петру Лавровичу Лаврову, 16.VI 1876. )

    [ Саблин: ] Беневольский! Не будь хоть теперь Беневольский: выпей, не заставляй себя просить. Беневольский, знаешь? Я тоже когда-то учился по-латыни и очень помню одну пословицу... постой! Кажется: что у трезвого на уме, то у пьяного на языке. [ Беневольский; ] In vino veritas. (А. С. Грибоедов, Студент. )

    О, опять повторяю: да простят мне, что я привожу тогдашний хмельной бред до последней строчки. Конечно, это только эссенция тогдашних мыслей, но мне кажется, я этими словами и говорил. Я должен был привести их, потому что я сел писать, чтоб судить себя. А что же судить, как не это? Разве в жизни может быть что-нибудь серьезнее? Вино же не оправдывало. In vino veritas. (Ф. М. Достоевский, Подросток. )

    Вы являетесь в залах с нахмуренными бровями, с важным видом занятых людей, с мудрыми фразами на устах. Вы отыскиваете истину в книгах и забываете великое изречение, что истина в вине: in vino veritas. (И. И. Панаев, Она будет счастлива (эпизод из воспоминаний петербургской жизни). )

    Перед лицом проклятой иронии - все равно для них: добро и зло, ясное небо и вонючая яма, Беатриче Данте и Недотыкомка Соллогуба Все смешано, как в кабаке и мгле. Винная истина, "in vino veritas" явлена миру, все - едино, единое - есть мир... (А. А. Блок, Ирония. )

    И влагой терпкой и таинственной,

    Как я, смирен и оглушен.

    Лакеи сонные торчат,

    "In vino veritas" кричат. (Он же, "Незнакомка". )

    Нам еще когда-нибудь придется воевать с этими молодчиками: они что-то здорово обнаглели - все радикалы, социалисты. Им не дает покоя наше добро. "In vino veritas", - подумал Соме. (Джон Голсуорси, Сага о Форсайтах. )

    2 Истина в вине

    3 Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке

См. также в других словарях:

    vino veritas - /vinoʊ ˈvɛrətæs/ (say veenoh veruhtas) See in vino veritas … Australian English dictionary

    In vino veritas - Epsilon Inhaltsverzeichnis 1 Ἐὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ … Deutsch Wikipedia

    In vino veritas - In vino veritas хорошо известное латинское выражение. Имеет значение «истина в вине». Также известна как греческая фраза «Ἐν οἴνῳ ἀλήθεια» (Эн ойно алетейа) с тем же значением. Автором является Плиний Старший, а фраза на греческом… … Википедия

    In vino veritas - Este artículo está huérfano, pues pocos o ningún artículo enlazan aquí. Por favor, introduce enlaces hacia esta página desde otros artículos relacionados … Wikipedia Español

    In vino veritas - is a well known Latin phrase. It means “ in wine truth ”. It is also known as a Greek phrase “Ἐν οἴνῳ ἀλήθεια” En oino álétheia , which has the same meaning. The author of the Latin phrase is Pliny the Elder, ÉTYM. Mots latins. ❖ ♦ « Dans le vin (est) la vérité », proverbe latin qui fait allusion aux confidences qui n échapperaient pas à un homme à jeun et auxquelles il se laisse aller dans l ivresse … Encyclopédie Universelle

    In vino veritas - Im Wein liegt die Wahrheit; Im Wein ist Wahrheit * * * in vi|no ve|ri|tas 〈[ vi:no ve: ]〉 im Wein ist Wahrheit, Trunkene plaudern die Wahrheit aus * * * in vi|no ve|ri|tas (bildungsspr.): im Wein liegt Wahrheit. * * * In vino… … Universal-Lexikon

    in vino veritas - This expression, which in Latin means in wine there is truth , is a way of saying that wine makes people less inhibited and leads them to speak more freely and reveal their true feelings. After a few drinks he told us the whole story in… … English Idioms & idiomatic expressions

О вине существует столько знаменитых высказываний, что сосчитать их просто невозможно. Кто-то восхваляет его, кто-то ругает, кто-то считает, что в нем – истина, а кто-то, что оно уводит от истины очень далеко. Кто-то видит в нем причину всех мировых бедствий, а кто-то, наоборот, считает источником жизни и счастья. Как бы то ни было, вино никого не оставляет равнодушным. О нем говорили философы, писатели, поэты, ученые, воины, императоры, прекрасные женщины, и ужасные злодеи. В этой статье мы приведем интересные и знаменитых людей, живших в самых разных условиях в разные времена…

1.«In vino veritas» или «истина в вине», – сказал философ Плиний Старший. Кстати, не все знают продолжение этой цитаты: «а здоровье – в воде». Что лучше: приблизиться к истине или сохранить здоровье, конечно, каждый решает для себя сам. Но для философа, разумеется, истина важнее всего на свете.

  1. «Алкоголь вызывает кратковременное расширение сосудов и круга друзей». Сальвадор Дали, художник. У которого друзей, кстати, было предостаточно.
  2. «Антибиотики лечат людей, но счастливыми их может сделать только вино». Александр Флеминг, создатель пенициллина. Вот опять же дилемма: здоровье или счастье?
  3. «Вино заставляет видеть все вещи в самом приятном свете». Аристофан, древнегреческий комедиограф. И явный оптимист.
  4. «Никакое тело не может быть столь крепким, чтобы вино не могло победить его». Плутарх, философ . Такие силы вину приписывал далеко не каждый. Вопрос, нравилось ли ему быть побежденным?..
  5. «В бутылке вина больше философии, чем во всех книгах». Луи Пастер, микробиолог. Однако! Выпей как следует и иди сдавать экзамен? Попробуйте такой способ, вдруг получится?
  6. «В слишком малой дозе вина человек не может найти истину, налейте ему слишком много, и он потеряет ее». Блез Паскаль, математик . Ну, в общем, все хорошо в меру, и Паскаль – блестящее тому подтверждение.
  7. «Выпивая бутылку вина, ты наполняешь её своей душой». Жерар де Нерваль, поэт . И лирично, и жутковато, и не очень понятно. Видимо, имел в виду, что пить не надо, а то вся душа растечется по бутылкам.
  8. «Какое бедствие может сравниться со страстью к вину?» Эдгар Аллан По, писатель . Ну, он вообще любил драматизировать…

10.«Ночь, любовь и вино не пробуждают скромных желаний: ночь прогоняет стыдливость, а вино и любовь – робость», Овидий, древнеримский поэт . Правильно, какая уж там любовь без вина?

  1. «В воде ты лишь своё лицо увидишь, в вине узришь и сердце ты чужое». Софокл, древнегреческий драматург. Красиво, но сомнительно. И как-то дискредитирует профессию психолога. Если бы все было так просто…
  2. «Трезвому словарю не под силу описать совершенство вина». Сомерсет Моэм, писатель. Воистину «краткость – сестра таланта». И остроумно, и без особых претензий.
  3. «Нет смолы крепче, чем сургуч бутылки с шампанским, чтобы связать людей». Оноре де Бальзак, писатель. Витиевато, но зато про дружбу.
  4. «В победе вы заслуживаете шампанского, в поражении вы нуждаетесь в нем». Наполеон Бонапарт, император Франции . Вот уж с кем точно не станешь спорить.
  5. «Хорошее вино, как хороший фильм: быстро заканчивается, оставляя великолепное послевкусие; с каждым глотком в нем открывается что-то новое, и как это часто бывает с фильмами – оно рождается и возрождается в каждом новом ценителе». Федерико Феллини, режиссер. Его собственные фильмы в таком случае нужно сравнивать с самыми ценными и дорогими винами. И все равно не хочется как-то…
  6. «Для человека здорового и больного вино и мед являются наилучшими средствами, если они натуральны, и если принимаются правильно». Гиппократ, древнегреческий врач . В общем, то, что доктор прописал.
  7. «Вино губит телесное здоровье людей, губит умственные способности, губит благосостояние семей и, что всего ужаснее, губит душу людей и их потомство.» Лев Толстой, писатель . Российская действительность. Правда, по описанию больше похоже на водку…
  8. «Запрет вина – закон, считающийся с тем,
    Кем пьётся и когда, и много ли, и с кем.
    Когда соблюдены все эти оговорки,
    Пить – признак мудрости, а не порок совсем.»

Омар Хайям, поэт . Жаль, что не обозначил, сколько же все-таки и с кем нужно пить, чтобы стать мудрым.

  1. «Вино наполняет сердце человека радостью, а радость – прародительница всех добродетелей». Иоганн Вольфганг фон Гете, поэт . Пожалуй, на этой позитивной ноте мы и закончим. А дальше, как говорится: думайте сами, решайте сами…
Май 14, 2016 21:46

Говорят: «Век живи, век учись» Так оно и есть! «Почему?» спросите вы. Да, потому что, сколько себя помню, всегда вкладывал в выражение «Истина в вине» совершенно другой смысл.

Какой? Думал, что истина ждет меня на дне бутылки, а ее, оказывается там, как не было — так и нет.

Вот неуч…

Сегодня хотел бы поведать таким же, как и я, которые слышали, но ничего не знали об этой фразе: «In vino veritas – Истина в вине!», откуда и когда она к нам пришла.

Выражение это позаимствовано из латинского языка и очень уютно прижилось в нашей культуре.

Вот как блеснул этим выражением поэт Александр Блок в произведении «Незнакомка»:

«А рядом у соседних столиков

Лакеи сонные торчат,

И пьяницы с глазами кроликов

«In vino veritas» кричат.»….

…. «В моей душе лежит сокровище,

И ключ поручен только мне!

Ты право, пьяное чудовище!

Я знаю: истина в вине.»

Надо сказать, что без хитрости тут дело не обошлось: фразу-то мы переняли, да вот только использовать ее стали в урезанном, половинчатом виде.

Целиком латинская пословица звучит так: «In vino veritas, in aqua sanitas», что в переводе на русский означает: «Истина - в вине, здоровье – в воде».

Мы же благополучно опустили вторую часть, в то время как с первой очень даже сроднились.

В нашем языке существует почти равноценная пословица: «Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке», и ее смысл в полном объеме объясняет, почему истина все же в вине.

Согласитесь, некоторые вещи мы держим в голове и не рассказываем в силу обстоятельств, хотя иногда и очень хочется. Но, стоит только немного выпить, как душевные излияния водопадом вырываются из нас.

Но, почему вдруг Плиний решил сопоставить воду и вино?

Да просто дело в том, что в античности вино пили так же, как мы сейчас кока-колу, чтобы легче было проглотить недюжинный кусок пиццы, или кофе, чтобы с утра глаза держать открытыми без помощи спичек, но чтобы оно не пьянило и не лишало чувства адекватности, его щедро разбавляли водой.

Поэтому, чтобы истина или любые другие потаенные мысли не выплыли наружу под воздействием винных паров, римляне и греки предусмотрительно добавляли в него воду, то есть, жидкость, по мнению всех врачей, обладающую живительной силой.

Сейчас крылатую фразу употребляют в любом смысле: от осуждения пьянства, до полного его оправдания, чем я и занимался все свои «пьяные» годы. Придумано даже продолжение:

In vino veritas, ergo bibamus! (Истина в вине, следовательно — выпьем!)

От себя добавлю: Может истина и в вине, но не всегда следует искать ее именно там.

Спасибо интернету за возможность узнавать то, что, казалось бы, и так известно. Ан, нет! Век живи, век учись. :-)

Доброй всем трезвости и здоровья!

На вопрос Откуда пошло выражение "Истина в вине"? заданный автором Ahaira лучший ответ это ...А сколь бездумно, не к месту вспоминают многие латинское изречение «In vino veritas» - «Истина в вине», не задумываясь о смысле древней мудрости… Послушать их, так выходит нечто вроде «пей себе – вот и вся правда!»
На такое, с позволения сказать, понимание, толкование выражения прозрачно намекает Александр Блок в знаменитой «Незнакомке»:
А рядом у соседних столиков
Лакеи сонные торчат,
И пьяницы с глазами кроликов
«In vino veritas» кричат.
Между тем, выражения «истина в вине», «вино и правда» приводятся как поговорочные у древнегреческих поэтов, а в латинской литературе Плиний Старший формулирует мысль так: «Общепринято вину приписывать правдивость».
Иначе говоря, изречение «истина в вине» является эквивалентом русской пословицы «что у трезвого на уме, то у пьяного на языке». А вот пример, взятый у классика. «Да простят мне, что я привожу тогдашний хмельной бред до последней строчки… Я должен был привести их, потому что я сел писать, чтоб судить себя. А что же судить, как не это?.. In vino veritas. (Достоевский, «Подросток»).
Источник: http://www.vladtv.ru/leksikon.shtml?news=163

Ответ от 2 ответа [гуру]

Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Откуда пошло выражение "Истина в вине"?

Ответ от Иванов Иван [гуру]
...И пьяницы с глазами кроликов "In vino veritas" кричат". А. Блок
Древнейший вариант: In vino feritas - В вине дикость. Латынь, Древний Рим.
Затем по созвучию: In vino veritas - Истина в вине (отчасти соответствует выражению "Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке").
также: "Vulgoque veritas jam attributa vino est" (Общепринято вину приписывать правдивость) .
И In vino veritas, in aqua sanitas - Истина в вине, а здоровье в воде.


Ответ от ENDYMION [гуру]
Вобщето из рима! Там говорили "Истина в вине"


Ответ от Компания Фронда [новичек]
Полная фраза такова: In vino veritas, in aqua sanitas (в переводе с лат. «Истина - в вине, здоровье - в воде»). Вот и думайте...


Ответ от Lisyatko [гуру]
Есть соответствующая пословица в русском языке: "Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке" 🙂 (простите за товтологию)
А еще есть рубаи Омара Хайяма...там эта тема очень часто повторяется в различных интерпретациях... думаю именно это крылатое выражение кусочек его рубаи:).


Ответ от Vzotin [гуру]
Латинская поговорка "in vino veritas", которая большинству из нас знакома по стихам Блока, означает примерно то же, что и русская поговорка "что у трезвого на уме, то у пьяного на языке".


Ответ от Kэт Иванова [эксперт]
наверное от того, что у пьяных язык развязывается и они всю правду-матку кроют


Ответ от Виталий Гришин [гуру]
Из Греции. По-латыни это звучит "in vino veritas". Потом эту фразу перевёл и использовал в стихотворении Лермонтов, вроде...


Ответ от Виктор Щукин [гуру]
Очевидно, из практических наблюдений.

Истина в вине

In vino veritas — истина в вине. Латинская поговрка. По крайней мере таковой её считали древнегреческий поэт Алкей (620/626 - после 580 до н. э), граматик и географ Диогениан (II век), собиратель и толкователь древнегреческих пословиц Зенобий

Синонимы выражения «истина в вине»

  • Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке
  • Пьяного речи, трезвого мысли
  • Трезвого дума, а пьяного речь
  • Что в сердце трезвого - на языке пьяного
  • Вино ничего не изобретает, оно только выбалтывает
  • Вино… людям зеркало
  • Вино зеркало мысли
  • Вино, любезное дитя, также правда
  • Вино развязывает язык
  • Пьяный, что малый: что на уме, то и на языке
  • Трезвого дума, а пьяного речь

Применение выражения в литературе

*** «Общепринято вину приписывать правдивость » (Плиний Старший «Естественная история»)
*** «В состоянии опьянения иной раз, правда, приходят в голову странные вещи, однако ничего такого, чего там уже не было бы и в трезвом состоянии. Выражение «in vino veritas» не совсем лишено смысла » (Ф. Энгельс, из письма П. Лаврову)
*** «В вагоне было очень жарко, хотелось пить, и Стас, наливая сок в стаканы, пошутил: «In vini veritas» ― с латинского переводится как «Истина в вине» (Марина Толоконникова «Я тебя найду»)
*** «Как мало прожито ― как много пережитков! Истина ― в вине. Если, конечно, вина доказана » (Никита Богословский «Заметки на полях шляпы»)
*** «Ты право, пьяное чудовище! Я знаю, истина в вине. «Незнакомка» всем известна » (З. Н. Гиппиус «Мой лунный друг»)

Рекомендуем почитать

Наверх