Фразовый глагол to make up. Значения фразового глагола make. make smth. up — просторечие придумывать, выдумывать

Лекарственные растения 05.05.2022
Лекарственные растения

Сегодня мы с вами поговорим об еще одном распространенном типе фразовых глаголов: глаголы с make . Слово make означает "делать что-то", причем, как правило, руками, но отсюда есть ряд исключений. Стоит ли удивляться, что у фразовых глаголов с make развились такие различные значения, далеко ушедшие от исходного? Давайте разберем наиболее употребляемые из этих глаголов.


О том, что такое фразовые глаголы вообще, читайте в этой статье .

1. Фразовый глагол make into

Транскрипция и перевод: [meɪk ˈɪntuː ] / [м`эйк `инту] - изменить, превратить

Значение слова: Превратить что-то в нечто иное

Употребление:

Например: Мы решили превратить (make ) эту комнату в (into ) библиотеку. Год в армии превратит (make ) Ника в (into ) мужчину.

Примеры :

Renovation will make this room into a beautiful studio.
Ремонт превратит эту комнату в прекрасную студию.

The magic spell made the frog into a prince.
Волшебное заклинание превратило лягушку в принца.

Внимание: Хотите преодолеть языковой барьер и заговорить на английском? Узнайте на в Москве, как наши студенты начинают говорить за 1 месяц!

2. Фразовый глагол make ___ of ___

Транскрипция и перевод: / [мэйк ___ ов ___] - думать о чем-то, оценивать

Значение слова : Формировать мнение о чем-то или ком-то

Употребление: Чаще всего употребляется в вопросах или отрицаниях. Например: Что ты думаешь о (make of ) нашем новом сотруднике Томе? Я даже не знаю, что об этом думать (what to make of it ).

Примеры :

What can you make of their reply?
Что ты думаешь об этом ответе?

I can"t make anything of article; I don"t know if the author himself knew what he wanted to say!
Я ничего не пойму в этой статье. Не думаю, что автор сам знал, что хотел сказать!

3. Фразовый глагол make off

Транскрипция и перевод: [meɪk ɒf ] / [мейк оф] - убегать

Значение слова: Убегать прочь, особенно в попытке спастись или избежать чего-то

Употребление:

Например: Вор вырвал сумку из рук девушки и убежал (made off ) в переулок. Обезьяна убежала (made off ) с камерой туриста.

Примеры :

When I noticed him sneaking around in my back yard, the burglar jumped over the fence and made off down the street.
Когда я заметил, что он снует у меня на заднем дворе, грабитель перепрыгнул через оградку и убежал вниз по улице.

Brian stuck a gum to his classmate"s back and made off .
Брайан приклеил жвачку к спине одноклассника и убежал .

4. Фразовый глагол make ___ out

Транскрипция и перевод: [meɪk ___ aʊt ] / [мейк ___ аут] - разобрать, разглядеть

Значение слова: Смочь увидеть что-то или прочесть

Употребление:

Например: С огромным усилием я смог разобрать (make out ) его почерк. Было темно и мы едва смогли разглядеть (make out ) перебегающего через дорогу лося.

Примеры:

I heard them speaking but I couldn"t make out a word.
Я слышал, что они разговаривают, но не мог разобрать ни слова.

With some effort you can make out details on this photo.
Приложив определенные усилия, можно разобрать детали на этом фото.

5. Фразовый глагол make out

Транскрипция и перевод: / [мейк аут] - выписать

Значение слова: Написать, выписать документ или заполнить форму

Употребление:

Например: Он выписал (made out ) нам чек на 100$. Я заполнил (made out ) заявку.

Примеры :

I need some time to make out an invoice.
Мне нужно время, чтобы выписать счет.

I"m sorry, I can only sell you this medicine if your doctor makes out a prescription.
Извините, я могу вам продать это лекарство только если ваш врач выпишет рецепт.

6. Фразовый глагол make over

Транскрипция и перевод: [meɪk ˈəʊvə ] / [мэйк `оувэ] - изменить

Значение слова: Переделать что-то, сменить имидж

Употребление:

Это слово чаще всего используется в двух случаях. Первый - это интерьер: чердак был переделан (made over ) в жилую комнату. Компания переделала (made over ) старый отель в офисное здание.

Второй - для человеческой внешности. Например: Сара - профессиональный стилист, она сменит имидж Линде (will make over Linda).

Примеры :

I can"t believe this building used to be deserted! They made it over completely!
Поверить не могу, что это здание раньше было заброшенным! Они полностью его переделали !

Do you remember this reality show where they make people over ?
Помнишь то реалити-шоу, где людям меняют имидж ?

7. Фразовый глагол make towards

Транскрипция и перевод: / [мейк тэу`одз] - направиться к чему-то

Значение слова: Начать движение в сторону какого-то объекта

Например: Она вышла из дома и направилась к (made towards ) машине. Он перебежал дорогу и направился (made towards ) ко мне.

Примеры :

Hurry! They are making towards the exit!
Поторопись! Они направляются к выходу!

The policeman turned around and made towards me.
Полицейский развернулся и направился ко мне.

8. Фразовый глагол make up

Транскрипция и перевод: / [мейк ап] - придумать, выдумать

Значение слова: Выдумать некую историю, которая не является правдой

Употребление :

Например: Он придумал (made up ) отличный предлог не появляться на семейном празднике. Я придумал (made up ) сюжет для своей будущей книги.

Примеры :

9. Фразовый глагол make up

Транскрипция и перевод: / [мейк ап] - составить, сделать

Значение слова: Создать что-то из отдельных частей

Употребление :

Например: Мы составили (made up ) список вещей, которые хотим достичь. Их оставшихся игроков тренер составил (made up ) команду.

Примеры :

I managed to make up an omelette from whatever was left in the fridge.
Я смог сделать омлет из того, что нашлось в холодильнике.

This book is made up of 3 parts.
Эта книга составлена в трех частях.

10. Фразовый глагол make (it) up

Транскрипция и перевод: / [мейк (ит) ап] - помириться.

Значение слова:

У фразовых глаголов со словом make очень много значений. В английском вы можете встретить такие комбинации, как make after («преследовать»), make for («способствовать»), make over («переделывать») и много других вариантов make + предлог. Большинство из комбинаций make + предлог мы разобрали в . А сегодня решили остановиться на фразовом глаголе make up и рассмотреть 9 его значений. А в качестве бонуса вы узнаете несколько интересных фраз с make up , которые сможете использовать в своей речи.

  1. To make up – оправдываться, придумывать объяснение для чего-то, особенно если человек хочет избежать наказания или не хочет выглядеть глупо. То есть можно перевести глагол как «сочинять», «выдумывать».

    One of my students tends to make up stories about his dog eating his homework. – Один из моих студентов имеет склонность сочинять истории о своей собаке, съедающей его домашнюю работу.

  2. To make up – сочинять историю, стихотворение и т. д. Синонимом в данном случае выступает глагол to think up – «выдумывать», «изобретать». В этом значении у make up нет негативного оттенка, как в предыдущем случае. Просто человек занимается тем, что пишет выдуманные истории.

    He made up a little poem about rain and wrote it on a piece of paper. – Он сочинил маленькое стихотворение о дожде и написал его на кусочке бумаги.

  3. To make up something – состоять, соединять.

    The film is made up of ten separate short stories. – Фильм состоит из 10 отдельных коротких историй.

  4. To make up – подготовить или организовать что-то.

    The director asked me to make up a list of documents that we needed to sign. – Директор попросил меня подготовить список документов, которые мы должны были подписать.

    C утра все застилают кровать, а вечером готовят ее ко сну, то есть make up a bed . Важно помнить, что в данном случае нужно использовать make , а не do .

    If you feel ill, stay at home. I will make up the bed for you. – Если ты чувствуешь, что заболел, то оставайся дома. Я расстелю для тебя постель.

  5. To make up something используется, когда мы дополняем сумму или число. Синоним в этом значении – add up («добавлять»).

    We rent an apartment together. I pay 250 $ and she makes up the rest. – Мы снимаем квартиру вдвоем. Я плачу 250 $, а она добавляет остальное.

  6. To make up – помириться с кем-то после ссоры. Синонимы: befriend , make friends again .

    You have two options: either you forget about everything and make up with her or you will lose a friend. – У тебя два варианта: либо ты все забываешь и миришься с ней, либо ты потеряешь друга.

    Еще эту фразу используют как kiss and make up , что тоже значит «помириться».

    My friends used to argue a lot but they always kissed and made up afterwards. – Раньше мои друзья часто ссорились, но они всегда мирились потом.

  7. To make up something – дорабатывать свои рабочие часы в нерабочее время, потому что недостаточно поработал до этого, то есть компенсировать время простоя.

    I am sorry I am late. I will make up the time this weekend. – Мне жаль, что я опоздал. Я отработаю это время на выходных.

  8. To make up – производить что-то из одежды, пошить.

    She didn’t like her old jeans that’s why she decided to make up a new bag from them. – Ей не нравились ее старые джинсы, поэтому она решила пошить из них новую сумку.

  9. To make up – накладывать грим, макияж на чье-то лицо.

    They made my face up to look like a clown. – Они разукрасили меня, чтобы я был похож на клоуна.

  • Кстати, мы написали очень подробную статью о make-up – макияже на английском. Статья « » понравится всем модницам.

Посмотрите небольшое видео от носителя языка об этом фразовом глаголе. Steph расскажет, что после make up нужно использовать какой-то объект, так как это (transitive verb ).

Фразы с make up

Фразовый глагол make up можно встретить еще и в комбинации с другими предлогами и словами. Мы предложим вам несколько интересных фраз, которые стоит выучить.

  1. To make up one’s mind – принимать решение, дословно «сделать свой ум». Если кто-то говорит “My mind is made up ” – это значит, что кто-то принял решение и уже не будет менять его.

    Come on, make up your mind! – Давай! Принимай решение!

  2. To make up the leeway – наверстать упущенное. Еще говорят “make up for lost time ”. Эта фраза образовалась от слова “leeway ” – дрейф корабля. Можно проследить значение фразы по слову leeway : после того, как судно дрейфовало, потребуется время, чтобы наверстать то расстояние, на которое корабль отнесло от заданного курса.

    If we start in October, we will have to make up the leeway a lot, since our competitors are way ahead of us. – Если мы начнем в октябре, то нам придется усиленно наверстывать упущенное, так как наши конкуренты далеко впереди нас.

  3. To make up to someone for doing something / for something – компенсировать кому-то за что-то, восполнить, предлагать что-то хорошее, чтобы человек забыл плохое.

    I would like to get the full refund to make up for the faulty vase I bought there. – Я бы хотела получить полный возврат денег в качестве компенсации за бракованную вазу, которую я там купила.

    Her boyfriend always buys flowers to make up to her for being late for the dates. – Ее парень всегда покупает цветы как компенсацию ей за то, что он опаздывает на свидания.

Как видите у фразового глагола make up много значений, но есть во всех значениях что-то, что их объединяет: все они направлены на созидание, создание чего-либо. Надеюсь, вам удастся их все запомнить. Для этого советую составить небольшой рассказ о себе, используя make up как можно большее количество раз. Пусть этот рассказ будет неправдоподобным, юмористичным, главное – это поможет вам лучше запомнить значения. А после того как составите рассказ (make up a story ), не забудьте решиться (make up your mind ) и отправить его в комментарии нам на проверку.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

Фразовый глагол make так же богат на значения, как и другие наиболее употребляемые . Сочетаний с и у него не так много, но количество значений, которое может соответствовать какому-либо одному словосочетанию, делает этот фразовый глагол одним из самых трудных для изучения, так как одно сочетание может передавать более 10 совершенно различных по смыслу значений. Будьте внимательны.

Значения фразового глагола make

Изучая значения фразового глагола make , обратите внимание на то, как порой сильно некоторые из них отличаются от тех, которые получаются в результате сочетания этого глагола с каким-либо наречием или предлогом (или и тем, и другим одновременно).

  1. Make after – пуститься в погоню (вслед) за кем-то; преследовать.

    The police made after the thief. – Полиция пустилась в погоню за вором.

  2. Make away / make away with – избавиться от кого-либо, прикончить кого-либо; убежать, улизнуть.
    Синонимами этого значения фразового глагола make является глагол kill и словосочетание get rid of . Когда вы используете вариант «make away with oneself / one’s life » подразумевает совершение самоубийства.

    It was decided to make away with him. – Было решено убрать его.

    Why did this teenager decide to make away with himself? – Почему этот подросток решил покончить с собой?

  3. Make for – направляться, кинуться на кого-либо; способствовать, содействовать чему-либо.

    She got up and made for the exit. – Она встала и направилась к выходу.

  4. Make into – переделывать, превращать.

    Many flats are being made into offices nowadays. – Сегодня многие квартиры переделывают под офисы.

  5. Make of – расценивать, комментировать.

    I don’t know what to make of her behavior. – Я не знаю, как расценивать ее поведение.

  6. Make off – сбежать, скрыться.

    The burglars made off with the jewelry. – Грабители сбежали с драгоценностями.

  7. Make out – выписывать (счет), составлять (документ), утверждать, делать вывод; приводить доводы, разбираться; понимать, различать; справляться с чем-либо; обниматься, целоваться.

    How is she making out in her university? – Как она справляется с учебой в университете?

    We could just make out a farm through the trees. – Сквозь деревья мы смогли увидеть лишь ферму.

    As far as I can make out, he is a liar. – Насколько я понимаю, он лжец.

    Could you make out a bill? – Вы не могли бы выписать счет?

    She makes out that you offended her. – Она утверждает, что ты ее обидел.

    When should I make out this report? – Когда мне нужно составить этот отчет?

  8. Make over – переделывать (перешивать), переводить (деньги), передавать кому-либо свое имущество.

    They made the money over to him. – Они перевели ему деньги.

  9. Make up for – возмещать, компенсировать, наверстывать, исправлять, заглаживать.

    He sent me a present to make up for his being impolite yesterday. – Он послал мне подарок, чтобы загладить свою невежливость, которую он проявил вчера.

    I hope this will make up for your trouble. – Надеюсь, это будет достойной компенсацией за ваши неприятности.

  10. Make up to – подлизываться, загладить вину.

    I’ll make it up to you. – С меня причитается.

Глагол to make является одним из наиболее широко распространенных в английской речи глаголов. Для него характерно одно основное значение – «делать, совершать, производить».

Однако на базе этого значения существует еще несколько значений, отличающихся отдельными семантическими нюансами, в частности:

Еще одним важным значением глагола to make является значение «заставлять»:

Теперь рассмотрим другие особенности этого глагола.

Грамматическая характеристика глагола to make

Глагол to make относится к группе неправильных глаголов, а значит три основные формы у него образуются не согласно правилам, а требуют запоминания. Вот эти формы:

the Infinitive (инфинитив, начальная форма) the Past Simple Tense (прошедшее простое время) the Past Participle (причастие прошедшего времени)
to make made made
I’d like to make dinner for you. / Я бы хотел приготовить для тебя ужин. I made a lot of mistakes in the test yesterday. / Я сделал много ошибок в тесте вчера. Have I made any progress in learning English? / У меня есть какие-нибудь продвижения в изучении английского языка?
Simple Continuous Perfect Perfect Continuous
Present This cake is made of cookies, fruit and cream. / Этот торт готовится из печенья, фруктов и сливок. The cake is being made right now. / Торт готовят прямо сейчас. The cake has been made . We can have a cup of tea with a piece of cake. / Торт приготовлен. Мы можем выпить по чашечке чая с куском торта.
Past That cake was made by my sister. / Тот торт был приготовлен моей сестрой. The cake was being made by the cook when the guests arrived. / Торт готовился поваром, когда прибыли гости. The cake had been made when we came. So we had a cup of tea with it. / Торт был приготовлен, когда мы пришли. Поэтому мы выпили по чашке чая с ним.
Future The cake will be made tomorrow in the afternoon. / Торт будет готовиться завтра во второй половине дня. The cake will have been made by the time you come to take it to the birthday party. / Торт будет приготовлен к тому времени, как вы придете забирать его на вечеринку по случаю дня рождения.

Отсутствие некоторых форм в приведенной выше таблице свидетельствует не об отсутствии их у глагола to make, а о полном их отсутствии в парадигме форм страдательного залога.

Отличия глагола to make от глагола to do

В целом, основное отличие этих двух глаголов друг от друга заключается в том, что помимо базового значения «делать», присущего каждому из них, они обладают самостоятельными оттенками этого значения:

Однако грань между этими значениями порой очень тонка или вовсе размыта. Поэтому лучше запомнить наиболее распространенные устойчивые выражения с глаголами to make и , чтобы избежать ошибок в их употреблении. Ниже представлены устойчивые выражения с глаголом to do:

to do homework делать домашнее задание I forgot to do my homework yesterday. Я забыл про мою домашнюю работу вчера.
to do housework делать работу по дому My mother and sister do all the housework in our house. Мои мама и сестра выполняют всю работу по дому у нас.
to do a subject изучать предмет What subjects do you do at school? Какие предметы ты изучаешь в школе?
to do a course проходить учебный курс I did a two-month course in business English. Я прошел двухмесячный курс делового английского.
to do the shopping совершать покупки, ходить за покупками I always do the shopping at the weekends. Я всегда хожу за покупками в выходные.
to do research проводить исследование These scientists are doing medical research in spinal injuries. Эти ученые проводят медицинское исследование повреждений позвоночника.
to do smb. a favour сделать кому-либо одолжение Could you do me a favour ? Ты не мог бы оказать мне услугу?
to do well хорошо учиться I did well at German, but my brother did badly. Я хорошо учился по немецкому языку, а мой брат учился плохо.
to do badly плохо учиться
to do something / nothing / anything сделать что-то / ничего / что угодно Those people do nothing all day. Can you do anything about it? Те люди ничего не делают целый день. Ты можешь что-нибудь с этим сделать?

Устойчивые выражения с глаголом to make

to make a mistake совершать ошибку He made a few mistakes in the test. Он сделал несколько ошибок в тесте.
to make a meal приготовить пищу I don’t usually make a meal in the evening. Я обычно не готовлю еду вечером.
to make money заработать деньги, сколотить состояние He made a lot of money when he was in China. Он заработал много денег, когда был в Китае.
to make friends завести друзей Tom made a lot of friends in Canada last year. Том завел много друзей в Канаде в прошлом году.
to make a decision принять решение Think about it before you make a decision. Подумай об этом, прежде чем примешь решение.
to make a noise шуметь I can’t work because those people are making a lot of noise. Я не могу работать, потому что эти люди сильно шумят.
to make progress добиться улучшения, прогресса Her English is much better now. She has made remarkable progress. Ее английский сейчас намного лучше. Она достигла значительных успехов.
to make a difference менять дело, иметь значение Now I have a car. It makes a big difference. Сейчас у меня есть машина. Это сильно меняет дело.
to make up one’s mind принять решение, решиться I can’t make up my mind to tell you about it. Я никак не могу решиться рассказать тебе об этом.

Особенности глагола to make в значении «заставлять»

Глагол to make может употребляться перед инфинитивом другого глагола в значении «заставлять побуждать кого-то сделать что-то». при этом инфинитив второго глагола употребляется без частицы to. Например:

Фразовые глаголы с основой to make

to make after преследовать, пуститься в погоню за… The police were making after the shoplifter. Полиция преследовала магазинного воришку.
to make away убежать, улизнуть The shoplifter was able to make away. Магазинный воришка смог улизнуть.
to make away with покончить с…, избавиться от… All the criminals try to make away with witnesses. Все преступники стараются избавиться от свидетелей.
to make for направляться, броситься в сторону чего-либо A crowd of people made for the exit. Толпа людей бросилась к выходу.
to make out различить, понять разобраться, справляться You can make out images of angels among the clouds in this picture. На этой картине среди облаков можно различить образы ангелов.
to make of расценивать I don’t know what to make of his words. Я не знаю, как расценивать его слова.
to make over переводить (деньги), передавать Her parents make over big sums of money to her once a month. Ее родители переводят ей большие суммы денег раз в месяц.
to make off сбежать, скрыться The thieves have made off with all the valuable things. Воры сбежали со всеми ценными вещами.
to make up составить, придумать; наносить макияж Please, make up a fairy-tale on your own!

A lot of women make up every day.

Пожалуйста, придумайте сказку сами!

Многие женщины наносят макияж каждый день.

Подружитесь с глаголом to make и он станет вашим верным помощником!

Who will make up my losses? – Кто мне возместит убытки ?

2) make smth. up — быть частью, составлять

Our team is made up of pros only – В нашей команде только профи

3) пользоваться косметикой, краситься

Let me make up for another minute – Я докрашусь через минутку

4) make smth. up — просторечие придумывать, выдумывать

синоним think up

This legend was made up to support the ruling regime – Это идеологическая байка для поддержки правящего режима

5) make (it) up — просторечие мириться

There’ s no making up with him – Помириться с ним – да ни за что!

6) make smth. up — шить (одежду из чего-либо)

Where did you have your coat made up ? – Где тебе сшили платье ?

7) make up smth. — издательское верстать

Making up this page will take me 20 minutes – Вёрстка этой страницы займёт у меня 20 мин

8) make smth. up — укладывать, связывать

What idiot made up these packs in the box this way? – Что за кретин так напихал эти упаковки в ящик ?

9) make smth. up — исполнять (предписание)

The CBR Directive was made up in time – Указание ЦБ РФ было исполнено вовремя

10) make smth. up — поддерживать (огонь)

No need to make up this fire for an hour – Этот огонь продержится ещё часок

11) make up smth. — готовить (еду, лекарство), убирать (комнату), стелить (постель)

If you want an ice-cream, please make up the nursery – Ради мороженого будь добр убраться в детской

12) make up smth. — американизм пересдавать (экзамен)

I’m afraid you’ll have to make up this exam – Увы, вас ждёт пересдача

13) make up for smth. — восполнять, возмещать (что-либо)

How can we make up for your waiting? – Чем мы можем отплатить за Ваше ожидание?

Fun Facts

At age 70, more than 70 percent of men are still potent!

Рекомендуем почитать

Наверх